春夜宴從弟1桃花園序2 李白
夫天地者,萬物之逆旅3也;光陰者,百代4之過客5也。而浮生6若夢,為歡幾何7?古人秉燭夜遊8,良有以也9。況10陽春召我以煙景11,大塊假我以文章12。會桃花之芳園13,序14天倫15之樂事。群季16俊秀17,皆為惠連18;吾人19詠歌20,獨慚康樂21。幽賞未已22,高談轉清23。開瓊筵以坐花24,飛羽觴而醉月25。不有26佳詠,何伸雅懷27?如詩不成,罰依金谷酒數28。
一 作者簡介
李白(公元701-762),字太白,號青蓮居士。唐代詩人。原籍隴西成紀(今甘肅秦安縣),祖先在隋末被放逐到碎葉(今中亞地區)。李白的出生地尚無定論,只知他少年時居於四川青蓮鄉。廿六歲以後離開四川,到處漫遊,求仙訪道,又好擊劍任俠。四十多歲時進京,曾獲唐玄宗賞識,但後因得罪權貴而失意離京。安史之亂時,李白被永王李璘延攬為幕僚,後來永王起兵造反,李白受到牽連,流放夜郎(今貴州省西部),幸中途遇赦。晚年依附族叔當塗令李陽冰,最後病逝於當塗,終年六十二歲。
李白是著名的詩人,他的詩題材廣泛,內容豐富,每以大膽的誇張、奇特的想像和豪放的語言,構成各種豐富的意象。由於他的詩歌風格浪漫,所以後人尊稱他為「詩仙」。他的文章雖不如詩歌有名,但奔放飄逸,氣勢豪邁,也不愧一時健筆。
二 注釋
1. 從弟:即堂弟,但在唐代凡同姓即可結為兄弟叔侄,所以從弟未必有血緣關係。
2. 序:文體的一種。古人宴飲,每推舉一人撰寫文章,記述聚會酬唱的緣起,並多作為當時所作詩歌的總序,如王羲之的《蘭亭集序》;後來這類文章獨立成篇,無詩配合亦可單作,如本篇即是。
3. 逆旅:客舍,旅館。
4. 百代:很長的歲月。
5. 過客:過路的旅客。
6. 浮生:對人生的一種消極看法,認為世事無定,生命脆弱,飄浮不實。
7. 幾何:多少。
8. 秉燭夜遊:舉火把晚上出遊。語出《古詩十九首》:「晝短苦夜長,何不秉燭遊?」有人生短促、當及時行樂的意思。
秉:[丙],[biŋ2];。握。
燭:火把。
9. 良有以也:真是有道理啊。
良:的確,真的。
以:通「因」,因由,緣故。
10. 況:況且,何況。
11. 陽春召我以煙景:春天以美麗的景色來吸引我。
陽春:溫暖的春天。
召:一作「招」,招喚,引申為吸引。
煙景:指春天朦朧的景色。
12. 大塊假我以文章:大地賜我各種美景。
大塊:大地。
假:借,這裏含有「提供」的意思。
文章:原指色彩錯雜的花紋,此指大自然中各種景象、色彩等。
13. 會桃花之芳園:在芬芳的桃花園中聚會。「桃花」一作「桃李」。
14. 序:通「」,說。
15. 天倫:指父子、兄弟等親屬關係,這裏專指兄弟。
16. 群季:數位弟弟。
季:原意是「幼小」,這裏指弟弟。
17. 俊秀:原指容貌清秀美麗,此指才智傑出。
18. 惠連:即謝惠連,南朝宋代文學家,自幼聰慧,十歲便能作文,與族兄謝靈運並稱「大、小謝」。
19. 吾人:即「吾」,我。
20. 詠歌:作詩吟詠。
21. 獨慚康樂:自愧不如謝靈運。
康樂:即謝靈運,南朝宋代著名詩人,以山水詩見長,襲封康樂公,故名康樂。
22. 幽賞未已:意謂幽雅地欣賞夜景還沒有盡興。
幽賞:沉靜、安閒地欣賞。
未已:沒有停止。
23. 高談轉清:高談闊論中話題變得清雅。
轉:轉入。
24. 開瓊筵以坐花:擺開美好的筵席,並在花叢中落座。
開:舉行,設置。
瓊:美玉,這裏用來形容筵席之精美。
筵:宴飲時陳設的座位。
以:而。
25. 飛羽觴而醉月:飲酒像飛一樣快,醉於月下。
羽觴:古代酒器,形如雀鳥。觴:[傷],[sœŋ1];。
26. 不有:沒有。
27. 何伸雅懷:怎能抒發高雅的情懷。
28. 罰依金谷數:意謂罰酒三杯。晉代富豪石崇家有金谷園,石崇常在園中與友人宴飲,即席賦詩,不會做的要罰酒三杯。石崇《金谷序》中有「遂各賦詩,以中懷。或不能者,罰酒三斗」的句子。
三 賞析重點
本文抒寫作者與同姓兄弟春夜筵飲於桃花盛開的園林,賦詩詠懷,暢天倫之樂的情趣。
作者在文中流露出浮生若夢,及時行樂的思想。天地是萬物暫宿的旅舍,光陰是百代流轉的過客,流轉不定的人生像一場大夢,快樂的日子能有多少?所以古人手持燭火在長夜遊玩,確實是有道理的。況且這溫暖的春天,淡煙輕籠,像是以絢麗的景色召喚人們來欣賞;那天地又將斑斕繽紛的錦繡風光展現在大家面前,所以,李白和他的同族兄弟,這一天在這桃花芬芳的名園聚會,暢天倫之樂。作者稱讚自己的兄弟英俊聰敏,都是謝惠連一流的人物;卻自謙吟詩作賦,難與謝靈運相比。大家對幽雅的景致觀賞未盡,高談闊論又轉向清新的話題。華麗的筵席擺好,大家在花叢裏就坐,不停地傳杯弄盞,醉臥於月色之下。沒有美妙的詩章,怎能抒發風雅的情懷!於是作者與眾人立下約定:如果誰做詩不成,就按照金谷園宴會的規矩罰酒三杯。
文章一開頭便從「人生如寄」說起。既然這是一個不可否認的事實,那便要懂得欣賞和珍惜生命中美好的時刻。春天已令人沉醉,何況又是在桃花園中,何況又是與諸弟相聚,加上桃花、明月、瓊筵、羽觴,全文處處流露出溫馨、優雅的生活情趣。
全文只有一百多字,但緊扣題目,寫得非常凝煉。通篇意在一個「夜」字。由題中「夜筵」想到秉燭夜遊,再回到春夜宴於桃花園的現實。寫陽春景色,點明設宴的地點是「桃花園」,設宴的本意是「序天倫」;再從「序天倫」寫到諸弟,用「大小謝」來比擬襯托,最後寫宴飲時的情景,以豪情逸興作結。寫很有層次,而又轉折自如。
這是一篇駢文,風格清新灑脫,一洗齊梁的浮靡。作者想像奇特,如寫春景,說是景色「召我」、「假我」,「召」、「假」二字將「陽春」、「大塊」擬人化,可謂構想新奇。文中有不少駢句,但讀來不覺堆砌,如:「天地者,萬物之逆旅也,光陰者,百代之過客也」、「陽春召我以煙景,大塊假我以文章」、「開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月」等,詞意優美,自然如話,音節動聽。這篇文章既能表現李白一貫豪邁飄逸的風格,藝術性亦很高,難怪成為一篇膾炙人口的抒情小品。
【想一想】
1. 你覺得光陰寶貴嗎?為甚麼?
2. 你懂得珍惜光陰嗎?試以日常生活習慣加以說明。
3. 你是不是覺得自己年少,還有很多時日,所以常有「長大後才努力」和「待找到目標才努力」的想法呢?讀完本篇後你有甚麼感想?
4. 你有聽過年長的人說:「如果再讓我年輕,我便會怎樣、怎樣……」的話嗎?他們的願望可實現嗎?這給了你甚麼啟示?
5. 你讀過不少愛惜光陰的詩歌文章了,試舉一、兩個例子與本文主旨作一比較。